Fans de Flor et Fede...

Fans de Flor et Fede...
Bonjours les fans^^

Je viens de créer ce blog spécialement sur Floricienta et Federico.

Je mettrais le plus possible de chose.

Alors soyez nombreux à venir^^

# Posted on Friday, 09 January 2009 at 4:14 PM

Sommaire

Sommaire
Ici je metterai mon sommaire.

Fics...

-Best Friends... (n'est pas à moi)page1
-Un amour qui se dit...(pas de moi) page1,2,6,7,8

-Aimer malgré tout...(de Tina-chou)page 9,11


Images

-Federico page 3,4,5
-Fede&Flor page 8


Vidéos

Flor&Fede page 9
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 09 January 2009 at 4:18 PM

Edited on Friday, 26 June 2009 at 5:06 AM

Fic

Fic
BEST FRIEND



Très peu de temps compte tenu de ce qui se passe à l'autre ...
Sobre todo si se trata de tu mejor amigo, siempre el esta ahí para ayudarte y consolarte cuando llegas llorando por que sufres por amor, pero nunca te haz puesto a pensar que es lo que siente él, ¿a quien le gusta? Surtout si c'est votre meilleur ami est toujours là pour aider et console de pleurer lorsque vous aurez à souffrir pour l'amour, mais jamais parce que vous pensez que c'est ce qu'il pense, qui aime? Si el también sufre, sólo sabes que siempre esta ahí para quererte incondicionalmente... Souffre également que si vous savez est toujours là pour l'amour sans condition ...



Era un día cualquiera, estaba sumida en mis pensamientos, imaginando mi vida al lado de mi príncipe azul, el sonido de mi celular me saco de ese trance... Il a été un jour, a été dans mes pensées, d'imaginer ma vie à côté de mon prince charmant, le son de mon téléphone cellulaire valise que je trance ...
Era un mensaje, “anónimo” por decirlo así, no conocía el número y tampoco me dio mucho interés por averiguar a quien pertenecía, el mensaje decía: “Fíjate en tu alrededor, tu gran amor está mas cerca de lo que piensas” ... Il s'agit d'un message, "anonyme" pour ainsi dire, ne connaît pas le nombre et je n'étais pas très intéressé à savoir qui il appartenait, le message dit: "Regardez autour de vous dans votre grand amour est plus proche que vous ne le pensez" .. .
Quedé muy sorprendida, era algo muy extraño, pero aunque no lo crean me hizo pensar. J'ai été très surpris, il a été quelque chose de très étrange, mais ne le crois pas, mais me fait penser.
Siempre tuve muy mala suerte en el amor, la gran mayoría de las veces me enamoraba de quien no me correspondía, o me ilusionaban de una manera cruel y nunca pasaba a más, creo que hubo una sola vez que me correspondieron como yo quería, pero tampoco funcionó... J'ai toujours été très mauvaise chance en amour, la plupart du temps je suis tombée en amour avec qui j'étais, ou je l'illusion d'un traitement cruel, et ne sont jamais allés, je pense qu'il était comme moi, ont été une fois que je voulais, mais n'a pas non plus ...
Era ya muy tarde, pero no podía conciliar el sueño, ese mensaje no me dejaba de atormentar, trataba de imaginarme ¿quien lo pudo mandar? Il était déjà très tard, mais a été incapable de dormir, ce message ne s'arrête pas me harceler, en essayant d'imaginer qui pourrait l'envoyer? O ¿Qué me habrá querido decir con eso?, esas preguntas dieron vueltas en mi cabeza hasta que me dormí. Ou Que dois-je entendre par là? Ces questions ont été autour de ma tête jusqu'à ce que je tombe endormi.
Sonó mi despertador comenzaba un nuevo día, tenia que empezar con mi rutina diaria, pero no sé porque tenia un leve presentimiento de que hoy seria diferente... Mon réveil a sonné un nouveau jour a dû commencer avec ma routine quotidienne, mais je ne sais pas qu'elle a un léger sentiment d'aujourd'hui serait différente ...
Bajé las escaleras y me reuní con mi familia a desayunar, estaban Manuel, mi hermano y Alberto, mi padre... Je suis allé en bas de l'escalier et j'ai rencontré pour le petit déjeuner avec ma famille, ont été Manuel, Alberto et mon frère, mon père ...

- uf! - Uf! Que cara – Dijo mi hermano al verme Face it - mon frère m'a dit:
- ¿Qué ocurre Flor?, no dormiste bien anoche?- pregunto papá - Qu'est-ce que la fleur? Pas bien dormi la nuit dernière - demander à papa
- no, no dormí mucho, la verdad no dormí nada, me pasó algo muy extraño, me llego un mensaje a mi celular, y no se de quien es y eso me ha tenido así –Respondí - Non, pas beaucoup dormi, la vérité n'est pas couché ensemble, quelque chose de très étrange qui m'est arrivé, je reçois un message sur mon téléphone cellulaire, et qui ne l'est pas et j'ai eu bien répondu
- bueno, siéntate y desayuna que igualmente tienes que ir a clases, yo los llevaré y recuerden que hoy tenemos la cena de negocios – - Eh bien, asseyez-vous au petit déjeuner et aller à des classes, et je prends note que nous avons aujourd'hui le dîner d'affaires --
- esta bien – respondimos los dos al unísono - Tous les droits - à la fois répondu à l'unisson

La cena de negocios no me molestaba en lo mas mínimo, para mi gran suerte, la cena de hoy era con Ericque Fritzenwalden, el papá de Federico mi mejor amigo, era un alivio poder compartir con él, de hecho fue gracias a nuestros padres que nos conocimos, ellos han sido socios desde que tengo memoria. Le dîner d'affaires, je ne suis pas gêné le moins du monde, à ma grande chance, aujourd'hui, avec le dîner Ericque a été Fritzenwalden, Frederick, le père de mon meilleur ami, a été un soulagement pour partager avec lui, en fait, c'est grâce à nos parents nous nous sommes rencontrés, ils sont partenaires depuis je me souvienne.

Papá nos llevo a la escuela como había dicho, llegamos y cada uno se fue por su lado, aunque seamos compañeros de clase, nunca se nos ha visto juntos, de hecho muy pocas persona saben que Manu y yo somos hermanos... Papa nous a pris à l'école car il était arrivé et tout le monde était de leur côté, bien que nous autres étudiants, nous n'avons jamais été vus ensemble, en fait, très peu de gens savent que Manu et moi sommes des frères ...
Entré al aula, y vi a todos mis compañeros conversando sobre lo que hicieron el fin de semana, nunca me he llevado muy bien con ellos, para mi son mas personas en este mundo... Je suis entré dans la salle de classe et a vu tous mes collègues parler de ce qu'ils ont fait pendant le week-end, je n'ai jamais pris de très bien, pour moi, sont plus de gens dans ce monde ...

- Hola pequeña – me susurró al oído mientras me abrazaba - Comment les petites - je chuchoté dans son oreille, comme je l'ai embrassé
- Fede!, te extrañe mucho, no sabes lo que me pasó anoche!- respondí - Fede! Vous manquez beaucoup, ne savent pas ce qui m'est arrivé hier soir! - Réponses


Le conté mi tormento a Fede, pero lo noté distraído, un par de veces lo descubrí mirándome los labios cuando hablaba, pero no le di gran importancia J'ai dit à mon tourment à Fede, distrait, mais j'ai remarqué un couple de fois, j'ai découvert la recherche lèvres quand on parle, mais ne donne aucune importance

- pero ¿quien pudo haberte escrito algo así?- preguntó - Mais qui pourrait avez écrit quelque chose - demande
- no lo sé, pudo haber sido cualquiera, pero lo que me intriga es saber porque lo envió ¿que quiso decir con eso? - Je ne sais pas, aurait pu être n'importe qui, mais ce qui m'intrigue est parce que je sais ce que tu veux dire envoyé par là? – dije - I
- a lo mejor de verdad debes fijarte en lo que tienes a tu alrededor, hay personas que te quieren mas de lo que imaginas- dijo mientras se alejaba... - Peut-être que vous devriez vraiment regarder ce que vous avez autour de vous, les gens vous aiment plus que vous pouvez imaginer », dit-il pas tout ...



Fin
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 09 January 2009 at 4:21 PM

Fic

Fic
Un amour à retenir...


Florence Fazzarino était une jeune fille de 20 ans, a été très douce, pleine de rêves et de joies, plein de fantaisies et de l'âme pleine d'amour. Estaba estudiando la universidad (Mount Royal College).. A été l'étude de l'université (Mount Royal College) .. Su escuela era realmente buena, era de las mejores del país y por lo tanto bastante cara, sin embargo, ella podía estudiar ahí gracias a muchísimos sacrificios. Son école était vraiment bien, a été le meilleur dans le pays et donc très chers, cependant, il avait été étudiant, grâce à de nombreux sacrifices. Vivía humildemente con Titina (que era como su segunda madre) y con Bata que era como su hermano. Il a vécu humblement avec Titina (qui a été leur deuxième mère) et de Bata, il était comme son frère. Su madre (Margarita Valente), había muerto hacia poco mas de 5 años, y su padre Eduardo Fazzarino se había embarcado hacía ya muchos anos, ya que no pudo superar la perdida de su esposa.. Sa mère (Margarita Valente), était décédé peu plus de 5 ans, et son père avait entrepris Fazzarino Eduardo a depuis de nombreuses années, il a été incapable de surmonter la perte de sa femme .. Y Flor no sabía mucho de él. Fleur Et je ne connais pas beaucoup de lui. De vez en cuando le mandaba dinero para pagar la universidad y poder vivir... Occasionnellement, il envoyait de l'argent à payer pour le collège et à vivre ... Sin embargo no era suficiente, a pesar de que estaba becada con el 50%, ya que era una alumna excelente, aunque casi siempre terminaba regañada en clase, porque no dejaba de hablar y mandarse "flikitis"; Flor tenía que trabajar arduamente para poder salir adelante. Mais il ne suffit pas, même si il a été d'une bourse à 50%, comme il a été un excellent élève, mais presque toujours terminé regañada classe, car il n'a pas arrêté de parler et envoyer des "flikitis" Flower a dû travailler dur pour faire en sorte réussir. Le ayudaba a Titina con la peluquería y además era la "verdulera" de la cuadra...A pesar de todo lo que había sufrido, ella una chica llena de felicidad e ilusiones, en busca de un sueño... Il a contribué avec Titina coiffure et a été "verdulera" sur le bloc ... Malgré tout ce qu'il avait subi, elle a une fille pleine de bonheur et de rêves à la recherche d'un rêve ... Encontrar a su príncipe azul, aquel que veía entre sueños y le llenaba el corazón de amor... Trouver son Prince Charmant, qui l'a vu entre les rêves et le coeur rempli d'amour ...

Al otro lado de la ciudad... Dans toute la ville ... mejor dicho, en la zona privilegiada vivía Federico Fritzenwalden. plutôt, il a vécu à l'intérieur Fritzenwalden Federico. Su vida no era fácil, a pesar de tener aparentemente "TODO" en la vida, ésta le había dado golpes sumamente duros ya que tuvo que tomar la responsabilidad de educar a sus hermanos desde muy joven. Sa vie n'a pas été facile, malgré le fait apparemment "TOUS" dans la vie, elle avait été roué de coups très durs et il a dû prendre la responsabilité d'éduquer leurs frères à un âge précoce. Sus padres murieron cuando todos eran pequeños, y él les juro que iba a tomar las riendas de su hogar y que siempre iba a mantener en alto el nombre y el honor de los Fritzenwalden. Ses parents sont morts quand ils étaient tous petits, et je jure qu'il se charge de votre maison et de toujours respecter le nom et l'honneur de Fritzenwalden. Estas circunstancias lo hicieron convertirse en un hombre frío y un tanto seco...pero muy dentro de él existía un corazón de oro, el cual necesitaba ser descongelado por su princesa, su amor,.. Ces circonstances ne l'homme devenu un peu froid et sec ... mais au fond de lui il y avait un coeur d'or, qui doit être décongelé pour sa princesse, son amour .. Él aun no la había conocido... Il n'a même pas connu ... era novio de Delfina, pero no era feliz con ella... Delfina a un petit ami, mais il n'était pas heureux avec elle ...

Federico acaba de regresar de Alemania, Delfina con él, (ahí había estudiado prácticamente desde que murieron sus padres, a sus hermanos los cuidaba desde allá y los visitaba seguido, pero no soportaba estar en esa casa... todo ahí lo hacia volverse loco y siempre terminaba peleado con ellos... así es que prefería mantener distancia), el motivo de su regreso fueron los negocios de su padre. Federico vient de rentrer d'Allemagne, Delfina avec lui (il avait étudié depuis presque tué ses parents, son frère a pris en charge à partir de là, et a visité souvent, mais pas d'être dans cette maison ... et tout autour de lui pour devenir fou et toujours clos le combat avec eux ... alors ils ont préféré tenir à l'écart), la raison de son retour était son père. A Federico le resultaba muy difícil manejarlos desde Alemania y estudiar al mismo tiempo (estaba estudiando aviación en una escuela de vuelo muy exclusiva). A Federico, il était très difficile à gérer à partir d'Allemagne et d'étudier en même temps (il a été l'étude de l'aviation dans une école de pilotage très exclusif). Si bien era cierto que tenían muchos negocios en Alemania, no se comparaban con los que tenían en la Argentina...Tampoco quería dejar de estudiar aviación, porque aunque él sabia que tenía su futuro asegurado con los negocios de su padre, y además lo respaldaba una gran fortuna, también sabia que su verdadera pasión no eran los negocios, si no ser un gran piloto... S'il est vrai que de nombreuses entreprises en Allemagne n'ont pas été comparés avec ceux qui ne sont pas en Argentine ... je voulais quitter l'étude à l'aviation, mais parce qu'il savait qu'il avait obtenu son avenir avec son père, ainsi que a soutenu une grande fortune, savait aussi que sa vraie passion n'est pas l'entreprise, si elle n'est pas un grand pilote ...

La historia comienza así... L'histoire commence ...

****
Eran casi las 3 de la mañana del mes de Junio, La madrugada era fría, ya que en la noche había llovido bastante, la mansión Fritzenwalden estaba callada y triste como siempre hasta que... Il a été près de 3 heures sur Juin, la matinée a été froid la nuit parce qu'il avait plu assez, la maison était calme et triste Fritzenwalden comme d'habitude jusqu'à ce que ...
TOC-TOC...(se escucha la puerta).. -TOC TOC ... (à l'écoute de la porte) ..

Greta: Oh main god.. Greta: Oh dieu principal .. quien poder serg a esta hora? serg qui peut, à cette heure?
XX: Gretita!!! XX: Gretita! como estas???? como estas? (el hombre se acerca y abraza a greta, casi dejandola sin aire) (l'homme est sur le point d'adopter et greta, presque sans air dejandola)
Greta: ohhh me no poder creer lo que verg mis ojos.. Greta: ohhh je ne peux pas croire ce que mes yeux Verg .. Pichonono!!! Pichonono! como estarg? comme estarg? (Greta le reponde el abrazo) (Greta reponde embrasser)
XX: Bien Greta... XX: Eh bien, Greta ... cansados por el viaje, pero todo bien.. fatigué par le voyage, mais tout bon ..
Greta: cansados???... Greta: fatigué ???... me no entender herr federica.. Je ne comprends pas Herr federica .. quien venir? Je viens? (se soba la cabeza un tanto perdida) (soba tête est un peu perdu)
Fede: venimos delfina y yo, ella sigue en el auto viendo no se que cosa... Fede: Delfina et d'où je viens, elle est toujours dans la voiture ont été de ne pas voir cette chose ... De ahora en adelante Delfina va a vivir con nosotros... Delfina à partir de maintenant, elle va vivre avec nous ...
Greta: eso significar que pichonono mayor vivir aqui porg siempre??? Greta: pichonono qui signifie que plus de porg toujours vivre ici? (greta sonrie y se tapa la boca con las manos muy emocionada) (greta sourires et couvre la bouche avec ses mains très excité)
Fede: así es Gretita..(le acaricia la cara) y como anda todo por acá? Fédération: c'est Gretita .. (il caresse son visage) et de marche ici? (mete las maletas de una en una) (mettre les sacs à la fois)
Greta estaba a punto de contestar cuando... Greta était sur le point de répondre quand ...
XX:FEDERICOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!! XX: FEDERICOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Fede: Que pasa Delfina??? Fede: Que Delfina? (contesta un tanto exaltado) (réponse un peu élevé)
Delfina: Veni.. Delfina: Veni .. ayudame mi amor!! aidez-moi mon amour! Me dejas con todas las maletas a mi!! Je pars avec mes bagages! Por Dios!!.. Par Dieu! .. mi manicure francés esta hecho un desastre!!!!!!! ma manucure française est un gâchis !!!!!!!
Fede: Delfina, pero son solo un par de bolsas las que tenes que bajar... además no pesan nada, son solo los souvenirs que compraste antes de venirnos... Fede: Delfina, mais ils ne sont que quelques poches d'où vous tenez à elle ... nous ne pèsent rien, seulement des souvenirs qui sont achetés avant d'entrer ...
Delfina: AHHHHHHHH!!!.. Delfina: AHHHHHHHH !!!.. (Grita haciendo un escándalo). (Il crie au scandale).
Fede: Y ahora que??????.. Fede: Maintenant que ??????.. vos te volviste completamente loca?? vous revenez vous complètement fou?
Delfina: AYYYY se me rompió una uña!!.. Delfina: Ayyyy je me suis cassé un ongle! .. FEDERICO!! FEDERICO! (Empieza a llorar como siempre lo hace y haciendo un teatro) (Il commence à pleurer comme il le fait toujours et faire un drame)
Fede: Yo no lo puedo creer!! Fede: Je ne peux pas le croire! (se pone su mano derecha en la frente y cierra los ojos, tratando de conseguir un poco de paciencia).. (met sa main droite sur le front et ferme les yeux, essayant d'obtenir un peu de patience) .. Deja ahí Delfina ya voy yo por las bolsas.. Delfina gauche, et je vais par la valise ..

**
Mientras tanto, no muy lejos de ahí... Pendant ce temps, non loin de là ...

Bata: Flor... seguís despierta a esta hora?, pero como se te ocurre??!! Bata: Fleur ... encore éveillés à cette heure ", mais que vous le pensez! ..(le habla con voz de dormido) .. (Il parle avec la voix de sommeil)
Flor: Sí Batita, lo que pasa es que no he terminado mi proyecto de ciencias... Fleur: Oui Batita, ce qui se passe, c'est que je n'ai pas terminé mon projet scientifique ... ya casi lo termino... verdad que va quedando divino?????????(Flor le dice a Bata con la frescura y naturalidad de siempre). et près de la fin ... vous la vérité divine ?????????( Flower dit Bata à la fraîcheur et le naturel de toujours).
Bata: Que decis Flor?, son las 3 de la mañana y vos seguís pensando en la escuela, pero que...(Bata estaba a punto de terminar la frase cuando..) Bata: Fleur-vous? Êtes-3 heures du matin et vous avez encore la réflexion sur l'école, mais ... (Bata était sur le point de terminer la phrase quand ..)
Titina: FLOOOOOR!! Titin: FLOOOOOR! .. Mi vida que haces despierta a esta hora???, te va a hacer daño!!, mi amor acostate y descansa.. Ma vie que vous avez éveillé à cette heure?, Vous aurez du mal! Mon amour acostate et repose ..
Flor: Pero que flikiti les agarro a todos?????.. Fleur: flikiti Mais qui capte tous les ?????.. yo estoy bien solo necesitaba terminar mi proyecto de ciencias.. Je vais bien juste besoin de finir mon projet de science .. che..Lo único que me falta, que a una no la dejen ser, que no la dejen expresar su creatividad Dios Mio!!!..(comienza a caminar por todos lados, haciendo sus tipicas muecas).. che .. La seule chose qui me manque, pas celui qui laisse faire, à ne pas laisser leur créativité pour exprimer Dieu !!!..( commence à marcher partout, rendant leurs visages typique) .. Titi.. Titi .. decime la verdad.. dire la vérité .. Te gusta como va quedando esto?.. Comme ce sera comment? ..
Titina: Pero claro mi amor!!!, tu madre estaría muy orgullosa de verte tan responsable y tan dedicada (abraza a flor), pero ahora dormite.. Titina: Bien sûr, mon amour!, Votre mère serait fière de voir de façon responsable et de façon dédié (couvre de fleurs), mais maintenant dormite .. Mañana te espera un largo día... Demain, vous avez une longue journée ...
Flor: Esta bien Titi.. Fleur: Titi Bon .. deja guardo todo y me duermo (le dice a Titina sonriendo).. permettez-moi de dormir et de garder tout (dit-il en souriant Titina) ..
Titi: Que duermas bien mi vida!!.. Titi: Sleep bien ma vie! ..
Flor: Claro..!! Fleur: Bien sûr ..! mis haditas siempre iluminan mis sueños.. haditas toujours égayer mon rêve ..
Titina: Si mi amor (le sonrie).. Titin: Si mon amour (il sourit) .. acordate que te amo mi cielo...(le da un beso en la frente) acordate Je t'aime mon ciel ... (donne un baiser sur le front)
Flor: Yo tambien Titi.. Fleur: J'ai aussi Titi ..
Bata: Y a mi que? Bata: Et que pour moi? Yo soy hijo del vecino?? Je suis le fils d'un voisin?
Flor: Jaja..Batita!!.. Flower: .. Batita Jaja! .. no seas celoso a ti también te queremos mucho!!(Abraza a Bata y le da un beso) ne soyez pas jaloux de vous aussi que vous voulez! (Bata embrassades et donne un baiser)

Todos comenzaron a reírse... Titina y Bata salieron de la habitación de Flor, y ella guardo todas sus cosas y se empezó a quedar dormida, mientras su mama y su haditas velaban sus sueños... Tout le monde a commencé à rire ... Titina Bata et à gauche la chambre de fleurs, et elle a gardé toutes ses affaires et commence à s'endormir, tandis que sa mère et son haditas assuré leurs rêves ...
Como era de esperarse... Flor volvió a soñar con su príncipe...En el sueño estaba tan cerca de el, que quería alcanzarlo, pero por mas que trataba de avanzar el camino cada vez era mas largo... solo escuchaba la voz hermosa de su príncipe que le decía.. Comme prévu, la fleur ... elle est retournée à son prince de rêve ... Le rêve était si proche de lui, voulait atteindre cet objectif, mais pour la plupart, qui ont tenté de déplacer la façon dont il a été de plus en plus longues ... viens d'entendre la belle voix de son prince, qui dit-il .. “Flor... "Flower ... mi Florcita.. mon Florcita .. te amo princesa..” .. Je t'aime princesse .. .. Flor... Flor... Flower Flower ... ...
XX: FLOOOOOOR!!.. XX: FLOOOOOOR! .. despertate!!.. despertate! .. vas a llegar tarde a la escuela.. va être en retard à l'école ..
Flor: si mi prin...(tratando de despertarse).. Fleur: si ma main ... (en essayant de se réveiller) .. eh? hein? Que? Pardon? .. QUEEEEEEEEEE? .. cierto la escuela.. certaines écoles .. Gracias Titi..!! Titi .. Merci!
Titina: De nada amor.. Titina: Rien de l'amour .. apurate para que puedas irte bien desayunada, me preocupa que no estés durmiendo bien.. Dépêchez-vous si vous pouvez passer soit le petit-déjeuner, je suis préoccupé par le fait que vous ne dort pas bien ..
Flor: Bueno Titi...pero valió la pena no?.. Fleur: Titi Well worth it ... mais pas .. quedó re divino mi proyecto o no? es mon projet a été divine ou non? (le dijo flor sonriéndole).. (dit-il en souriant fleur) .. y comenzó a cambiarse y arreglarse para la escuela, se vistió de una forma muy colorida como era habitual en ella, se puso una blusa verde muy linda y corta y una pollera muy alegre con tul, y claro no podían faltar sus zapas de la suerte y sus alocados rulos... et a commencé à changer et arrangé pour l'école, vêtue d'une très coloré comme d'habitude, a été une très belle chemise verte et une jupe courte et très heureux de tulle et, bien sûr, ils ne pouvaient pas manquer le sort de leurs zapas et ses boucles folles ... Mientras se arreglaba recordaba su sueño y decía murmurando.. Bien que la réparation a rappelé murmure et dit son rêve .. “Principito, donde estas mi cielo?”.. "Prince, où sont mes cieux?" ..
............................................................................... .................................................. .............................

A suivre
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 09 January 2009 at 4:27 PM